发新帖

易博国际官方网站

2020-12-04 03:43:02 842

易博国际官方网站  rolleke,易博 heinz:.“wo das wunschen noch geholfen hat“ : gesammelte aufsatze zu den kin-der- und hausmarchen“ der bruder grimm【m】. bouvier, 1985.

易博国际官方网站

易博国际官方网站鲁迅之所以要借《勇敢的约翰》校后记来说事 ,国际官方是缘于上世纪30年代初那场有名的“鸟言兽语”争论。1931年,国际官方当时湖南省的一位官员要求“改良学校课程”。因为“民八以前,各学校国文课本,犹有文理;近日课本,每每‘狗说’、‘猪说’、‘鸭子说’,以及‘猫小姐’、‘狗大哥’ 、‘牛公公’之词,充溢行间 ,禽兽能作人言,尊称加诸兽类,鄙俚怪诞,莫可言状”b。而尚仲衣立刻撰文表达对此番“鸟言兽语”歪论的支持,网站文章名曰“选择儿童读物的标准”,网站文章里谈到了两种标准 ,一是“消极标准”,二是“积极标准”。积极标准不多,只有三条 ,而消极标准则长达八条。而综观这八条,则条条都有反对童话之嫌,罪名还不轻。

例如,易博说什么“鸟兽本不能作人言,易博如读物中使鸟兽作人言,即是越乎自然”,这种违反自然现象的教育 ,定要拿教育者试问。而如果儿童在读物中看【A王泉根评选《中国现代儿童文学文论选》,前引书,第871-872页。b本社编《1913—1949儿童文学论文选集》,前引书 ,第163页。】 到猫 、狗会讲人话,若是“读物给了儿童错误的社会观念,或让儿童曲解了人生价值”,那后果不堪设想,儿童怕是连修正的机会都没有,那就成为不治之症了。“许多儿童故事以大富、大贵、升官、发财、王子、公主,为人生的理想,奋斗的归宿”,这样曲解人生理想,儿童在幼年培养的这种欲望,对成年的行为必将有不利影响,诸如此类,等等 。a

此文一出,国际官方立刻引发了人们的一片口诛笔伐。吴研因在文章“应否用鸟言兽语的故事”中先提出疑问 :国际官方“不合情理的神怪故事,足引起儿童恐怖、疑惑或迷信,固然不可用,但鸟言兽语,是否就是神怪,所谓神怪的界说究竟如何?内容究竟如何?”他认为 ,网站如果《二郎神捉孙行者》一类的故事 ,网站也近乎所谓“神”的话,那么“猫狗谈话鸦雀问答 ,这一类的故事,或本含教训,或自述生活,何神之有 、何怪之有呢?”如果按照尚仲衣等人的说法,凡鸟言兽语都是属于“神怪”之列,那问题就来了:“倘以为鸟言兽语,本无其事,而读物以无为有,这便是神怪,那么所谓神怪的范围未免太大了。以此类推,不但《中山狼》等一类寓言,都在打倒之列;《大匠运石》《公输刻》《愚公移山》等故事, 也该销毁;就是……圣经贤传,也应大删特改,因为《介葛卢识牛鸣》《公冶长知鸟语》见于《左传》《家语》……”b此后 ,吴硏因在第二篇文章中慨叹道:“可悲得很,我国小学教科书方才有‘儿童化’的趋势,而旧社会即痛骂为‘猫狗教科书’ 。”

魏冰心也撰文加入了这场“鸟言兽语”争辩,易博他在《童话教材的商榷》一文中开门见山指出:易博“小学国语应采用儿童文学,低年级的国语教材,当多供给合于儿童想象生活的童话,这是近代中外教育家所公认,早已不成问题了。”c 紧接着他继续表明自己的立场与看法:“我是主张小学低年级的国语文学,在有条件之下,应该采用童话 。”他的理由,第一 ,因为“童话是幼儿精神生活上的粮食”;第二,因为“幼儿阅读童话有益而无害”。围绕这两个理由,国际官方魏冰心先从故事的内容出发进行说明 ,国际官方列举了很多有名的古今中外的寓言故事,比如《鹬蚌相争》《狐假虎威》《涸辙之渔》等,说明这些能丰富孩子们精神的“食粮”,是用“文学的描写” ,“叙述道德的训练” ,或“自然的现象” ,是利用了儿童们的好奇心与想象,“入于科学的最便的一个桥梁”;【A原文请参见本社编《1913—1949儿童文学论文选集》 ,前引书,第140-141页 。b本社编《1913—1949儿童文学论文选集》,前引书,第144页。C本社编《1913—1949儿童文学论文选集》,前引书,第1165页。】 而且在描写动物生活的故事里,还必得让动物人格化了,才显得出活泼与生气,否则这些故事便是“科学故事” 、“自然读物”,而非“文学教材”了。

然后 ,网站魏冰心再根据儿童的特性对上面两点理由继续进行阐发,网站他认为,儿童在生理上虽说和成人有些不同,但儿童仍是完全的一个人,并不是缩小的成人,也不是成人的片断。“因此,儿童的生活上,也自有物质精神两方面的需求 。”而正因为儿童与成人有一定的区别,因此,他们的精神需求与成人的也有所不同。儿童的心理就是“初民”的心理,初民既然把自然人格化了,当然儿童也必定会喜欢这些“鸟言兽语”的童话故事。实则童话不仅能够启发儿童的想象,也满足了儿童精神生活的需求。当然,易博还有一个我们不能忽视、易博且也很重要的事实,那就是儿童也是在成长中的,他的兴趣爱好也会随着年龄发生变化,他的精神生活需求也在发生改变,所以,我们不要担心,他会一辈子喜欢童话,依恋童话,甚至会妨碍到他的生活。所以我们完全没有必要多虑,而铁定要打破“鸟言兽语”的童话。这个事实以及它所带来的“我们成人毋庸多虑”的后果也成了鲁迅借《勇敢的约翰》译后记说事的那篇文章的主题思想。

易博国际官方网站国际官方10.奇伶\/怪乐师(der wunderliche spiel-mann)der wunderliche spielmann (khm 8)网站11.三公主\/蜜蜂王后(die dritte prinzessin)die bienenkonigin (khm 62)

最新回复 (2)
2020-12-04 03:40
引用1
  1791年,格林兄弟全家因为父亲的工作从哈瑙迁往了施泰瑙,如果没有什么意外,那这一大家子生活在“绿草如茵、苍山环抱”的德国黑森州,浸染于大自然的美之中,尤其是格林兄弟俩本来就“酷爱大自然”,应该是生活得其乐融融、十分幸福的。然而,天有不测风云,谁想到,5年后,格林兄弟的父亲患病,而且病情发展迅速,很快就因病去世。父亲的早逝,让这个家庭陷入了前所未有的窘境,比如居住的施泰瑙政府的房子得归还,孩子们面临生活与学习等现实问题。
2020-12-04 03:27
引用2
  其次,他对德国文化有一定的了解。否则,在1925年的中国,中国译者不太可能对照德文原文进行文学翻译,并对当时属于儿童文学的格林童话这么了解与推崇。
2020-12-04 03:27
引用3
  下面的注释来自“儿童的宗教传说”中的两个故事一个雪白胡子、相貌可敬的老人给她开门,圣约瑟:老人不是别人,就是圣约瑟。
返回
发新帖
607492
主题数
4930
帖子数
68628
用户数
607492
在线
01
友情链接: